Aber er verfasste eine gelehrte Arbeit über den griechischen Philosophen Phädon und übersetzte als Erster die hebräische Bibel für seine jüdischen Mitbürger ins Deutsche. (Quelle: DIE WELT 2001)
Bei der Lesung des Bibeltextes über den Tanz um das Goldene Kalb (2. Buch Moses) wird statt des Wortes "Herr" der hebräische Begriff "adonaj" verwendet. (Quelle: DIE WELT 2001)
Im Zentrum steht das hebräische Alphabet mit seinen 22 Buchstaben. (Quelle: DIE WELT 2001)
Da ging die Schwester des Jungen zu ihr und erzählte: "Ich kenne eine hebräische Frau, die gerade stillt. Soll ich sie rufen? Dann kann sie das Kind für dich stillen."