Südlich des Grundbesitzes von Gad verläuft die Grenze Israels von Tamar zu den Quellen von Meribat-Kadesch und von dort weiter zu dem Bach, der die Grenze nach Ägypten bildet und ins Mittelmeer mündet.
迦得地的南界,是从他玛到米利巴加低斯的水,延到埃及小河,直到大海。
And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar unto the waters of strife in Kadesh, and to the river toward the great sea.
-27 Daran schließen sich in südlicher Richtung - jeweils von der Westgrenze bis zur Ostgrenze - die Gebiete der Stämme Benjamin, Simeon, Issaschar, Sebulon und Gad an.
论到其余的支派,从东到西,是便雅悯的一分。
As for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjamin shall have a portion.
Hiskia forderte die Leviten auf, wieder mit Zimbeln, Harfen und Lauten im Tempel des Herrn zu spielen. So hatten es damals König David und seine Propheten Gad und Nathan auf Befehl des Herrn angeordnet.
Alles Weitere über Davids Leben steht in den Chroniken der drei Propheten Samuel, Nathan und Gad .
大卫王始终的事,都写在先见撒母耳的书上,和先知拿单并先见迦得的书上。
Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,